Mgr. Natalya Dakuchyts

  • e-mail: natalya.dakuchyts@gmail.com
  • č.tel.: 59339338
  • č.dverí: 229

 

doktorandka v dennej forme štúdia

 

Kurzy:

Lektorské cvičenia z ruského jazyka 

 

Téma dizertačnej práce:

Preklad v kontexte dvoch kultúr: ruskej a slovenskej. Dobové pozadie slovenských prekladov Eugena Onegina

 

Vedecká a publikačná činnosť:

Анализ фонетических ошибок студентов, допускаемых в процессе синхронного перевода со словацкого языка на русский (A Study on phonetic mistakes in the process of simultaneous interpretation from Slovak into Russian made by students). In: SLAVICA IUVENUM, Ostrava, 2009.

Анализ словацких переводов романа А. С. Пушкина «Евгений Онегин» на словацкий язык. Перевод культурных реалий 19 века, обозначающих еду. In: PRAŽSKÁ RUSISTIKA, Praha, 2010.

Literárno-kritická a prekladová reflexia Puškinovho romanu "Eugen Onegin" na Slovensku. In: PREKLAD A TLMOČENIE 9, Banská Bystrica, 2010.