PhDr. Eva Palkovičová, PhD.
Miestnosť: 342
Konzultačné hodiny LS 2012/2013: streda 13.00 - 14.30
Vyštudovala slovenčinu a španielčinu na FF UK v Bratislave. Na katedre romanistiky pôsobí od roku 2005. Vo vedecko-výskumnej činnosti sa zameriava na dejiny prekladu, kritiku prekladu a recepciu po španielsky písaných literatúr v slovenskom kultúrnom priestore. Preložila vyše 20 diel umeleckej literatúry, orientuje sa predovšetkým na hispanoamerickú prózu 20. storočia. Za preklady diel Dvanásť príbehov z cudziny (Hajko a Hajková 1995), O láske a iných démonoch (Slovenský spisovateľ 1997), Spoveď stroskotanca (Ikar 2004), Spomienka na moje smutné pobehlice (Ikar 2005) od Gabriela Garcíu Márqueza, Planina v plameňoch od Juana Rulfa (Slovenský spisovateľ 2000), Sépiový portrét od Isabel Allendeovej (Slovart 2002), Posledné dni Che Guevaru od Juana Ignacia Silesa del Valle (Ikar 2008) a Keď som bol smrteľný od Javiera Maríasa (Artforum 2010) získala Prémiu Literárneho fondu. Jej preklad románu súčasného španielskeho autora Carlosa Ruiza Zafóna Anjelská hra bol v roku 2009 poctený najvyšším ocenením pre slovenských prekladateľov, Cenou Jána Hollého.
Predmety:
Dejiny hispanoamerickej literatúry
Vybrané kapitoly z po španielsky písaných literatúr 20. storočia
Prekladový seminár
Umelecký preklad
Kritika prekladu
Literatúra, hudba, film hispanofónneho sveta
Komparatívny seminár Literatúry Severu a Juhu (celofakultný VP)



